Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (818 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Aquarellmalerei {f} U آبرنگ کاری
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Aquarellfarbe {f} U آبرنگ
Aquarellmalerei {f} U نقاشی آبرنگ
Aquarellmaler {m} U آبرنگ نگار
Aquarellmaler {m} U نقاش آبرنگ کار
etwas [Akkusativ] hinter sich bringen U از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن]
etwas [Akkusativ] durchstehen U از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن]
damit fertig werden U از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن]
etwas liegen lassen U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
sich nicht um etwas kümmern U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
etwas nicht erledigen U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
schlechterdings alles <adv.> U تقریبا همه کاری [هر کاری]
schlechterdings jedes [überhaupt] <adv.> U تقریبا همه کاری [هر کاری]
Lass mich in Frieden! U کاری بکارم نداشته باش ! [مرا به حال خودم بگذار!] [کاری بمن نداشته باش !]
Lass mich in Ruhe! U کاری بکارم نداشته باش ! [مرا به حال خودم بگذار!] [کاری بمن نداشته باش !]
Flickwerk {n} U رفو کاری
Anlage {f} U گل کاری
engagiert <adj.> U کاری
im Gegenzug U درعوض [کاری]
Hauptsaison {f} U در دوران پر کاری
Nachsaison {f} U در دوران کم کاری
Nebensaison {f} U در دوران کم کاری
im Gegenzug U در تلافی [کاری]
im Gegenzug U به جای [کاری]
Witz {m} U شیرین کاری
Spaß {m} U شیرین کاری
Gag {m} U شیرین کاری
als Gegenleistung U به جای [کاری]
als Gegenleistung U درعوض [کاری]
als Gegenleistung U در تلافی [کاری]
einer Sache gewachsen sein <idiom> U از پس کاری برآمدن
hindern U بازداشتن [از کاری]
etwas [Akkusativ] beabsichtigen U بر آن کاری بودن
Berufsleben {n} U زندگی کاری
Feinheit {f} U ریزه کاری
Elfenbeinschnitzerei {f} U عاج کاری
Färbung {f} U رنگ کاری
Betonieren {n} U بتون کاری
dabei sein, etwas zu tun U در پی کاری شدن
Flickarbeit {f} U وصله کاری
im Bgriff sein, etwas zu tun U در پی کاری شدن
etwas [Akkusativ] tun wollen U بر آن کاری بودن
Bedächtigkeit {f} U احتیاط کاری
Bedachtsamkeit {f} U احتیاط کاری
Betriebsunfall {m} U صدمه کاری
Urheber {m} [von etwas Negativem] U محرک [کاری بد]
Bußfertigkeit {f} U توبه کاری
...stifter {m} U محرک [کاری بد]
Erwerbslosigkeit {f} U بی کسب و کاری
Durchtriebenheit {f} U فریب کاری
Aussperrung {f} U بازداشتن از [کاری]
Ausführlichkeit {f} U ریزه کاری ها
Erntearbeit {f} U خرمن کاری
Anzettler {m} U محرک [کاری بد]
Bronzegießerei {f} U مفرغ کاری
Bummelei {f} U اهمال کاری
Akkordarbeit {f} U مقاطعه کاری
Asphaltierung {f} U آسفالت کاری
Freveltat {f} U تجاوز کاری
Feinarbeit {f} U ریزه کاری
Arbeitsunfall {m} U سانحه کاری
Dresche {f} U کتک کاری
Diskretion {f} U ملاحظه کاری
Finesse {f} U ریزه کاری
Anstrich {m} U رنگ کاری
Feinarbeit {f} U ظریف کاری
Achtsamkeit {f} U احتیاط کاری
Aufforstung {f} U جنگل کاری
Bohrung {f} U مته کاری
Befestigung {f} U محکم کاری
Betonierung {f} U بتون کاری
Ätzkunst {f} U کنده کاری
Baumwollanbau {m} U پنبه کاری
Einsalbung {f} U مرهم کاری
Arbeitspferd {n} U آدم کاری
Arbeitstier {n} U شخص کاری
Bemalung {f} U رنگ کاری
Extremismus {m} U افراط کاری
Besonnenheit {f} U ملاحظه کاری
Feilen {n} U سوهان کاری
Besonnenheit {f} U احتیاط کاری
Jemanden zu etwas aufstacheln U کسی را به کاری برانگیختن
Schichtplan {m} U برنامه نوبت کاری
Schichtplan {m} U برنامه زمان کاری
Schichtplan {m} U برنامه شیفت کاری
Jemanden zu etwas aufhetzen U کسی را به کاری برانگیختن
Jemanden zu etwas anstacheln U کسی را به کاری برانگیختن
eine Arbeit annehmen U کاری [شغلی] را پذیرفتن
Abgabe {f} U پاس کاری [در ورزش]
Bummelstreik {m} U اعتصاب آرام کاری
Akkordlohn {m} U اجرت مقاطعه کاری
Abschmierpresse {f} U تلمبه روغن کاری
Abschmierpresse {f} U پمپ گریس کاری
Mangel an Arbeitskräften U کسری نیروهای کاری
Chaos {n} U اشتباه [در کاری یا دستگاهی]
Panne {f} U اشتباه [در کاری یا دستگاهی]
Fayence {f} U مینا کاری [ظرف]
Ich muss mich um etwas kümmern. U من باید به کاری برسم.
Ich muss etwas erledigen. U من باید به کاری برسم.
Grube {f} U شفت [معدن کاری ]
Schacht {m} U شفت [معدن کاری ]
Ich kann mir nicht helfen. <idiom> U کاری از دست من برنمی آد
Ich kann es nicht ändern. <idiom> U کاری از دست من برنمی آد
Ich kann nichts dafür. <idiom> U کاری از دست من برنمی آد
Ich kann nicht anders. <idiom> U کاری از دست من برنمی آد
aufhören U ایستادن [از انجام کاری]
Was haben Sie gemacht? چه کاری انجام دادید؟
den Laufpass bekommen U تیپا خوردن [از کاری]
selbst kündigen U خودش [کاری را] ول کردن
auf Provisionsgrundlage U بر اساس حق العمل کاری
in Kommission U بطورحق العمل کاری
beabsichtigen, etwas [Akkusativ] zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
Grube {f} U راه زیرزمینی [معدن کاری ]
etwas [Akkusativ] beabsichtigen U منظور انجام کاری را داشتن
Mine {f} U راه زیرزمینی [معدن کاری ]
Keine Ursache! U کاری نکردم اهمیت ندارد!
Bergwerk {n} U راه زیرزمینی [معدن کاری ]
etwas [Akkusativ] beabsichtigen U خیال انجام کاری را داشتن
etwas [Akkusativ] tun wollen U خواستن انجام دادن کاری
keine halben Sachen machen U کاری را ناقص انجام ندادن
Befahrung {f} einer Grube U فرود به یک گودال [معدن کاری ]
etwas [Akkusativ] beabsichtigen U خواستن انجام دادن کاری
Schachtanlage {f} U راه زیرزمینی [معدن کاری ]
Ich kann wirklich nichts dafür. <idiom> U واقعا کاری از دست من برنمی آد.
gedenken, etwas zu tun U در نظر انجام کاری را داشتن
Das ist heller Wahnsinn. U کاری کاملا ابلهانه ای است.
gedenken, etwas zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
gedenken, etwas zu tun U در صدد انجام کاری بودن
Gern geschehen! U کاری نکردم اهمیت ندارد!
Nichts zu danken! U کاری نکردم اهمیت ندارد!
nicht locker lassen U پای کاری محکم ایستادن
etwas [Akkusativ] tun wollen U منظور انجام کاری را داشتن
keine Hand rühren <idiom> U اصلا هیچ کاری نکردن
keinen Finger rühren U اصلا هیچ کاری نکردن
keinen Finger krümmen U اصلا هیچ کاری نکردن
Filzschreiber {m} U قلم موی تذهیب کاری
potentiell <adj.> U [توانایی برای انجام کاری]
Kollegin {f} U هم کار [هم قطار ] [شریک کاری] [زن]
Jemanden zu etwas anstacheln U کسی را به کاری تحریک کردن
Kollege {m} U هم کار [هم قطار ] [شریک کاری]
Jemanden zu etwas aufhetzen U کسی را به کاری تحریک کردن
Eindrückung {f} [in Werkstoffen] U تورفتگی [اثر ] [در مواد کاری]
sich um eine Stelle bewerben U درخواست برای کاری کردن
beruflicher Lebenslauf {m} U خلاصه نامه تجربیات [کاری]
im Begriff sein, etwas [Akkusativ] zu tun U نزدیک به انجام کاری بودن
sich durch etwas [Akkusativ] ackern U با سختی در کاری جلو رفتن
davor stehen, etwas zu tun U نزدیک به انجام کاری بودن
Sind Sie auf Geschäftsreise? U کاری دارید اینجا؟ [تجارت]
Ass der Reihe sein <idiom> U درجه یک بودن [شخصی در کاری]
im Begriff sein, etwas [Akkusativ] zu tun U آماده انجام کاری بودن
zu allem bereit U آماده برای هر چیزی [کاری]
mit etwas mitkommen U از پس کاری برآمدن [اصطلاح روزمره]
Es gelang ihr, etwas zu tun. U او [زن] موفق شد کاری را انجام بدهد.
anstacheln U تحریک [به کاری ناعاقلانه] کردن
aufhetzen U تحریک [به کاری ناعاقلانه] کردن
aufreizen U تحریک [به کاری ناعاقلانه] کردن
in der Absicht, etwas zu tun U با قصد کاری را انجام دادن
die Folgen tragen U رو در رو شدن با نتیجه [منفی کاری]
dafür geradestehen U رو در رو شدن با نتیجه [منفی کاری]
Jemanden zu etwas aufstacheln U کسی را به کاری تحریک کردن
Man kann nicht sagen [ wissen] , was er tut. U معلوم نیست او چه کاری می کند.
Isolierung {f} U روپوش کشی [عایق کاری ]
Dämmung {f} U روپوش کشی [عایق کاری ]
jemanden von etwas abhalten U کسی را از کاری به تاخیر انداختن
ins Stocken kommen U گیر کردن [در انجام کاری]
[als etwas] unterkommen [eine Anstellung bekommen] U کاری [شغلی] گرفتن [بعنوان]
Da spielt sich [bei mir] nichts ab! U هیچ کاری نمی کنم!
zusichern U تعهد به انجام کاری دادن
sich anschicken, etwas zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
seine Sache gut machen U کاری را خوب انجام دادن
Jemandem etwas [Akkusativ] einreden U کسی را متقاعد به کاری کردن
die Art und Weise, etwas zu tun U به روشی کاری را انجام دادن
zusagen U تعهد به انجام کاری دادن
etwas [öffentlich] versprechen U تعهد به انجام کاری دادن
aufhören U توقف کردن [از انجام کاری]
auf eigene Faust U خودم تنهایی [کاری را کردن]
etwas [Akkusativ] tun wollen U خیال انجام کاری را داشتن
Dilettantismus {m} U اقدام به کاری از روی تفنن
dabei sein, etwas zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
dabei sein, etwas zu tun U در صدد انجام کاری بودن
bereit sein, etwas zu tun U آماده انجام کاری بودن
zusammenarbeiten U با هماهنگی کاری را انجام دادن
bereit sein, etwas zu tun U نزدیک به انجام کاری بودن
davor stehen, etwas zu tun U آماده انجام کاری بودن
Filzstift {m} U قلم موی تذهیب کاری
im Bgriff sein, etwas zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
im Bgriff sein, etwas zu tun U در صدد انجام کاری بودن
Kelle {f} U ماله گچ کاری [ابزار] [ساخت و ساختمان]
Glätte {f} U ماله گچ کاری [ابزار] [ساخت و ساختمان]
etwas betreiben U خود را به چیزی [کاری] مشغول کردن
[gründlicher] Umbau [von etwas] U تغییر پایه سیستم کاری [چیزی]
zusagen, etwas zu tun U رسما متعهد به انجام کاری شدن
sich [formell] [ausdrücklich] verpflichten, etwas zu tun U رسما متعهد به انجام کاری شدن
[Maschine] warten U ماشینی را تعمیر و روغن کاری کردن
bei etwas [Dativ] konsequent sein U در چیزی [انجام کاری] استوار بودن
Grunderneuerung {f} [von etwas] U تغییر پایه سیستم کاری [چیزی]
Runderneuerung {f} [von etwas] U تغییر پایه سیستم کاری [چیزی]
Umgestaltung {f} [von etwas] U تغییر پایه سیستم کاری [چیزی]
etwas auf seine Kappe nehmen U مسئولیت چیزی [کاری یا خطایی] را پذیرفتن
etwas auf sich nehmen U مسئولیت چیزی [کاری یا خطایی] را پذیرفتن
jemanden von etwas abhalten U جلوگیری کردن کسی از چیزی [کاری]
Recent search history Forum search
1خسته نباشید
2هر كاري دلت ميخواد بكن!
1hergehen
1Also los!
1Schichtplan
1Aufrechtes Beschäftigungsverhältnis
1werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
1Darauf,wofür,woran,woüber,wozu ,woüber
1Was soll ich tun?
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com